Reklama

V DVB-T sa objavil nový promo kanál, dostupný je v druhom multiplexe

V druhom celoplošnom DVB-T multiplexe bola dnes aktivovaná programová pozícia s názvom video bar. Ide o nový promo kanál, na ktorom bežia upútavky na filmy a programy z ponuky videopožičovne otta. Vysielanie programu je šírené nekódovane v kompresnom formáte MPEG-4. Na pozícii je tiež aktívne aj hybridné vysielanie (HbbTV), ktoré odkazuje priamo na službu otta. Počas našich testov dosahoval video bitrate programu od 1,9 do 1,99 Mbps.
Pokračovanie nižšie:


Súčasťou druhého celoplošného multiplexu je tak aktuálne šesť programov, okrem už spomínaného video bar (SD/MPEG-4) či Promo kanálu (SD/MPEG-4), ešte aj TA3 (SD/MPEG-2), WAU (SD/MPEG-2), Plus (SD/MPEG-2) a TV JOJ (SD/MPEG-2).

Video bar je aktuálne už tretím promo kanálom v terestriálnych multiplexoch. Dva sú súčasťou druhého multiplexu a jeden je k dispozícii v multiplexe Plustelka Viac. Aktuálnu ponuku šírených programov v DVB-T/T2 môžete nájsť už tradične v sekcii Vysielače, ktorú samozrejme pravidelne aktualizujeme.

Videopožičovňa otta ponúka približne 800 filmových titulov domácej aj zahraničnej produkcie, kvalitné európske filmy ako aj obľúbenú slovenskú a českú klasiku. Nechýba tiež archív piatich slovenský televíznych kanálov (TV JOJ, PLUS, WAU, Jednotka a Dvojka), vrátane funkcie TimeShift.

Štandardná cena služby je 5,99 € mesačne, v prípade, že ju niekto chce využívať pravidelne, môže sa zaviazať na 12 mesiacov, pri viazanosti je potom cena 4,99 € mesačne. Ešte predtým si však môžu službu vyskúšať záujemcovia na niekoľko dní zadarmo.

Mohlo by vás ešte zaujímať

Komentáre

  1. A prečo v druhom celoplošnom multiplexu zostala pozícia „otta – interaktívna služba“, keď na pozícii „video bar“ je tiež aktívne aj hybridné vysielanie (HbbTV), ktoré odkazuje priamo na službu otta.

    Teraz nedáva vôbec zmysel aby tam bola aj ta pozícia „otta – interaktívna služba“.

    1. Presne tak. Towercom sa znova vrátil k svojmu obvyklému, t.j. absolútne nezmyselnému počínaniu. Okrem toho, neviem či iba mne, alebo aj ostatným, otta sa samovoľne odhlasuje z účtu, takže pokiaľ si z času na čas chcem niečo pozrieť, som nútený neustále generovať párovací kód pre HbbTV. Je to otravné a deprimujúce.

  2. Už mám dosť tej češtiny……..a za to ešte platiť?

    1. @ Quido :

      Pro tebe teda v Češtině a snad to s tebou z ní nešvihne.

      Nutí tě snad někdo aby jsi sledoval české stanice a nebo dokonce k tomu aby jsi za ně platil?
      Opravdu je nejvyšší čas aby kvůli takovým jak jsi ty na Slovensku skončily v Plustelce ČT 1 s ČT 2.

      Proč teda vy Slováci pořád vyšilujete kvůli tomu že byly na Slovensku odpojeny např. všechny Novy když vám na druhé straně.čím dál víc vadí ta čeština.

      PS: Nejsi ty Kotlebovec nebo Slotovec?

    2. Ja si ani nevšimnem, že je to v češtine. Pre mňa je čeština ako slovenčina. Často je to aj lepšie nadabované.
      Tebe možno dajú maďarčinu a budeš spokojný.

    3. Ja pozerám Českú televíziu a počúvam Český rozhlas viac ako RTVS. A viem prečo! Pre kvalitu, ktorú poskytuje divákom a poslucháčom. Na RTVS som pritom nezanevrel, aj tam mám svoje obľúbené programy. Takže vďaka za možnosť mať výber.

    4. @ L900 :

      Osobně mám raději slovenský jak ten český který je poslední dobu úplně otřesný a ještě navíc v pražské nebo v české hatlanině z Čech která opravdu velmi daleko do češtiny.

    5. Zdenek – ja zase niekedy český, lebo, keď sa v slovenčine hádajú 2 herečky, tak moc škriekajú.
      Slovenské TV musia zo zákona vysielať 70% obsahu v slovenčine, preto Joj Cinema má českú licenciu. Šetria na dabingu. Hlavne, že Jojke vadili české TV šírené v SR a už im nevadí tam ich Joj cinema s českou licenciou. Dúfal som, že Soukup urobí z Family Barrandov česko-slovenskú TV a vypustí im rybník.
      Čeština je blízky jazyk a nevieme to využiť. Pre mladých Čechov je slovenčina už ako poľština, ale v SR ľudia s češtinou stále vyrastajú a to je super.

    6. @ L900 :

      Na Joj Cinema je naozaj veľa filmov u ktorých bol priamo na slovenských Jojkách iba pte Slovensko slovenský dabing. Prečo Joj Cinema nemá ešte aj ďalšiu zvukovú stopu vo slovenčine pre filmy ktoré majú aj slovenský dabing k súčasnej češtine a originálnemu audiu???
      Já si rozhodne pozriem zahraničný film vo slovenčine pokiaľ je ta možnost než v českej hatlanine typu „volej na miesto ojej, vokno, dobrej místo dobrý, pěkný auto místo pěkné“ a podobne. Slovenčinu zareaguju až po nejakej dobe ale keď počujem tu českú hatlaninu z Prahy a Čiech, tak to okamžite zareagujem a je to ako by niekto do mňa bodol nožom.
      Na to „Čeština je blízky jazyk a nevieme to využiť. Pre mladých Čechov je slovenčina už ako poľština, ale v SR ľudia s češtinou stále vyrastajú a to je super.“ musím reagovať lebo to nie úplne pravda.

      Aj veľa Slovákov má problém porozumieť češtine viz rôzne ankety v hlavných správach alebo v rôznych reláciách na toto téma vo slovenských TV. Keď sa naposledy opýtali dospelých lebo lebo skoro dospelých Slovákov čo je to napr. polštář, krůtí prsa, rampouch atd. tak naozaj skoro nikto nevedel správne odpovedať. U niektorým odpovedí som sa skoro pocikal od smiechu keď jedna mladá baba na otázku čo sú to tie „krůtí prsa“ odpovedala tak že je to keď priateľ krúti jej prsia. Môj synovec a neter se odmala niekedy len tak medzi sebou rozprávajú po slovensky a vôbec im nerobí problém pozerať slovenské televízie.
      U nás má dokonca jedno súkromne rádio moderátorku ktorá rozpráva iba vo slovenčine a to celé dopoludnie nebo popoludnie a vôbec nikomu to tady nevadí oproti Čechom z Čiech ktorý sú napr. na infarkt keď je niekedy v relácii „Objektiv“ na Českej televízii Slovenka ktorá uvádza vo slovenčine reportáže ktoré sú v češtine.

    7. Toto asi nebude ten Quido, čo tu zvykol písať komentáre v minulosti, je to iba zhoda nickov, predpokladám. On mal totiž rozumné myšlienky. A propos, mne vadí guláš mojej svokry, mám to teraz vypisovať po diskusných fórach, alebo čo? Zdenek to asi trafil, bude to nejaká kotliebka.

    8. tiež som tak ako ostatní tu aby sa vysielalo iba v češtine,tých pár filmov so slovenským dabingom alebo originál jazykom prežijeme.Deti si už zvykli že želva je želva a Itália je Itália tak načo to meniť veď sa lepšie uplatnia v zamestnan keď vedia češtinu.

    9. bobe,
      potom sa nečuduj, že počuť uširežúcu hatlaninu i od redaktorov, novinárov, nielen od detí. Nebudú vedieť ani-ani poriadne. Zaujímavé, že z opačnej strany nepočuť takéto nerozumy, tam si strážia viac svoj jazykový prejav. Myslíte si, vy ostatní, že budete takto IN, hahaha, oni sa vám niekedy i priamo do očú smejú.

    10. @Nie, Bobo: práve naopak, kto nie je mechom udretý, ten znalosťou cudzieho jazyka (aj keď veľmi blízkeho) iba získa – cudzí jazyk používa často iné spôsoby vyjadrovania a spracovanie textu si vyžaduje od recipienta istú mentálnu námahu, ktorá rozvíja kognitívne schopnosti. Samozrejme, niekto je mentálne lenivý, odmieta hýbať rozumom a potom to tak aj vyzerá – za tú hatlaninu v našich médiách (a najmä v internetových diskusiách! 🙂 ) nemôže čeština v TV, ale obyčajná blbosť a nevzdelanosť. Ak si pozorne všímaš, tak najotrasnejšiu slovenčinu majú kadejakí hejslováci, kotliebky a iní nacionalisti. Čiže tí, čo tu bojujú proti češtine. A že na „opačnej strane“ si viac strážia svoj prejav? Čítaj, čo o tom píše Zdenek vyššie! Strážia si to maximálne tak vo verejnoprávnych médiách a serióznejšej tlači, ale to je rovnaké aj u nás.

    11. pre dr. B. Nutty:

      je to on… a keby si vedel koľkým ľuďom sprosto vynadal, tak by si zmenil názor

    12. Niekto asi nevie pochopiť písaný text a preto sem zaťahuje politiku alebo politikov, predovšetkým tých, čo sú mu nesympatický. Ani tí z druhej strany spektra nie sú na tom o nič lepšie. Svoj materinský jazyk (netýka sa len slovenského) neovládajú alebo prznia, kazia i inojazyční tlčhubovia.
      V prvom rade sa načim naučiť vlastný materinský jazyk čo možno najlepšie, ale nik nie je a asi nebude dokonalý, hoc‘ si to namýšľa a rozdáva rozumy.

      Tak potom nemáme ani serióznejšiu nieto serióznu tlač. Taktiež v tzv. našich verejnoprávnych médiách sú značné jazykové nedostatky. 🙁

      K češtine – nikde nebolo slovka o jej obviňovaní. Na pracovisku mentálne ‚nelenivo‘ sprostredkovávam často komunikáciu s inojazyčnými kolegami i dodávateľmi (CZ, PL, RUS, UA, H, …)
      A priznávam si, že nie som dokonalý, na rozdiel od iných…

      Žiaľ aj JÚĽŠ SAV na prekvapenie postupne zabudováva do spisovnej slovenčiny niektoré bohemizmy, ktoré boli voľakedy nespisovné, neprípustné, napriek tomu, že má vlastné rovnocenné, vhodné slová.

      Mne len vadí nekritické, hlúpe velebenie cudzieho a hanenie vlastného.

    13. súhlasím s Nutym-ten kto nie je mechom udretý sa naučí dobre češtinu a má potom lepšiu šancu uplatniť sa v zahraničí.Tí čo bojujú proti tomu aby sa na Slovensku vysielalo iba v češtine sú hejsloptáci ktor si nevidia dalej od nosa.Treba sa spájať a nie rozdúchavať nacionalistické vášne nejakou slovenčinou.Ja už tiež používam želva a itále,francie a vôbec mi to nevadí a tých pár zaprdených hejsloptáčikov mi je ukradnutých tí nech si založia vlastnú televíziu a nech si ju platia zo svojho keď chcú slovenčinu v TV.Veď aj český dabing je omnoho lepší ako slovenská hatlanina na ktorú sa nedá pozerať-navyše češi keď bude všetko v češtine budú môcť pozerať RTVS a ostatné slovenské kanály a budú všetkému rozumieť,takže slovensko postúpi zo zaostalej diery do europy.

    14. Nuty,Zdenek a ostatní-naložte tomu Quidovi-kotlebáčikovi,hejslováčikovi ať si dobre zapamatá

    15. Už som to písal asi pred dvoma,alebo troma rokmi,ale pod druhým nickom Rebel,mne sa čeština páči a ja si to ani neuvedomujem či je dabované česky,alebo slovensky,len ma odradí zlí dabing,každý film čo dáva Joj a Markíza,by mala mať 3 audio stopy,aby si každý slobodne mohol vybrať,či chce pozerať v origináli,alebo buď cz ale alebo sk dabingu.Mňa napríklad odrádza terajší slovenský dabing filmov,90 roky bol slovenský dabing oveľa kvalitnejší,ako dneska a ešte k tomu tie dlhé reklamy,pozriem tak napríklad na Joj Cinema,ale Markizu a Joj vôbec nesledujem,čo sa týka filmov a ak máš internet stiahneš si film aký chceš a 3 mesiace po premiére v kinách a v HD,alebo už aj 4K a potom si ho pozrie, kedy chce a kedy má čas.Dneska napríklad som si stiahol Zrodila sa hviezda v HD a českom dabingu a na Jojke alebo Markíze,to bude najskôr 3 roky.

    16. @bobo: v tom závere ideš do extrému z opačnej strany. To, že mi prekážajú nacionalistické hlúposti, vôbec neznamená, že by sme mali pohŕdať slovenčinou alebo ju ignorovať. Ak chceš hovoriť česky, ok, ale flagrantne miešať české slová (želva, Itálie…) do slovenského textu nie je prejav kultivovanosti. A tú vlastnú televíziu v slovenčine si už dávno platíme, volá sa RTVS.
      @Nie, Bobo: ja dobre rozumiem písanému textu, dokonca aj kontextu. A práve ten kontext tu bol o politike od samého začiatku, lebo išlo o obyčajný nacionalistický výpad, no a nacionalizmus je vždy predovšetkým o politike (a blbosti). Takže nie ja nechápem písaný text, to ty si nepochopil ten kontext. A mýliš sa aj v ďalších veciach – nezatiahol som sem politikov, výraz „kotliebky“ nebol o politikovi, ale o istom type ľudí – sympatizantoch extrémnej pravice – a neviem, či ti vôbec došlo, že si sa k nim svojou reakciou sám prihlásil. No a tiež sa mýliš v tom, že „tí z druhej strany spektra“ nie sú na tom lepšie. Sú. Tvoja snaha ukázať tým prázdnym tvrdením, že všetci sú vlastne rovnakí, je blud a logický klam. Čo sa týka tvojej poznámky, že načim sa najprv naučiť rodný jazyk – úplne súhlasím, uč sa, nebudeš potom aspoň používať adjektíva ako „nesympatický“ s ‚ý‘ na konci v množnom čísle. Ďalší omyl je, že tu nemáme serióznu tlač. Máme, ale to ťažko vysvetliť niekomu, kto pozná len bulvár a Zjem aj flek. A naše verejnoprávne médiá si držia slušnú úroveň spisovnej slovenčiny, ak tvrdíš opak, zrejme ich nesleduješ – alebo znovu iba táraš. Mimochodom, zaujímalo by ma, čo si myslel tým ‚tzv.‘ pred slovom ‚verejnoprávnych‘. A že nikde nebolo slovka o „obviňovaní“ češtiny? Po prvé, ten výraz znie v tejto súvislosti ťažkopádne, jazyk možno obviniť tak nanajvýš metaforicky. Po druhé, ako som písal vyššie, nacionalisticky ladený výpad, alebo kverulácia namierená proti češtine v TV tu bola hneď v prvom príspevku a v tvojom tak trochu tiež. Skús si to po sebe ešte raz prečítať, podľa možnosti s porozumením (vlastnému) písanému textu. No ale navtipnejšia je tvoja výčitka voči JÚĽŠ, že „zabudováva“ do spisovnej slovenčiny bohemizmy, pričom hneď vzápätí si jeden použil – slovo ‚vadí‘ je tiež bohemizmus a pokiaľ sa niečo v poslednom čase nezmenilo, tak je nespisovné a „rovnocennou, vhodnou náhradou“ zaň je v slovenčine slovo ‚prekáža‘ 😀 Jazyk sa vyvíja a absorbuje slová z cudzích jazykov, takže nevidím dôvod, aby JÚĽŠ kŕčovito bránil tomu, čo je neodvratné. Len pre zaujímavosť – slovenčina už dávno (od 19. storočia) prebrala a preberá veľké množstvo slov z češtiny, nie je to nový fenomén. A angličtina má tuším až okolo 80% slov, ktoré pochádzajú z latinčiny a francúzštiny, a to už od stredoveku. Ale iste, môžeme sa hrať aj na jazykových puritánov ako Francúzi (umelé slovo ‚courriel‘ namiesto ‚e-mail‘) a používať napríklad namiesto slova ‚fyzika‘ írečité ‚silospyt‘, ako som počul od istého ultranacionalistu, len kto vôbec pochopí, čo to slovo znamená… Aj tí Francúzi v bežnej komunikácii kašlú na takéto nezmysly a naďalej používajú pôvodné anglické slová. A majú pravdu. A na záver: mne „vadí“ nekritické a hlúpe velebenie a hanenie čohokoľvek. A je úplne vedľajšie, či je to naše alebo cudzie – toto sú len také podružné okolnosti, dobré akurát na to, aby sa nad nimi vzrušovali povrchní nacionalisti.

    17. http://www.juls.savba.sk/ediela/bernolak/ Vadiť (prekážať) jestvovalo a používalo sa dávnejšie. No pri slovách vada a vadiť – je rozdiel, bohemizmus je len to prvé slovo (vada, správ. chyba, kaz, nedostatok, porucha), ale ktovie dokedy (?).
      Asi deň si hľadal zádrapku :|. Písal som, že nie som dokonalý, neomylný, nie som mašina. Len ty tu dávaš rozumy, len ty si neomylný (aspoň si to stále navrávaš), len tvoj názor je správny.
      Zdá sa mi, že jeden príspevok mieril na tebou chváleného diskutéra, ktorý občas nevyberane častuje iných pre iný názor, no keď ti to pasuje, tak je to v poriadku.

    18. nuty-to nie je extrém veď ja si vubec neuvedomujem že či pozerám alebo rozprávam česky alebo či je to slovenčina.
      Prečo by sme mali pozerať na hnusný slovenský dabin,radšej nech to dajú v českom tak isto rozprávky,deti aspoň budú vedieť dobre po česky a môžu sa potom ľahšie zamestnať v čechách-to je len výhoda-a tie nacionalistické kotleboviny že nech je v TV uzákonená slovenčina je totálne choré,veď aj decko keď je malé nerozpráva spisovne a to že si platíme RTVS znamená že chceme kvalitu a tá je v češtine.A navyše trend je multikultúrne spoločenstvo,treba posilniť menšinové vysielanie aby sa rozvíjalo napr maďarčiny môže byť víc romštiny,češtiny ať vysílaj angličtinu v pôvodnem jazyku ludia sa naučia jazyk a nemajú bariéru v cizine.
      tak to vidím já.

    19. @Nie, Bobo: to, že sa slovo ‚(ne)vadí‘ používa už dávno, vôbec neznamená, že vždy bolo spisovné. Je to stopercentný bohemizmus. Ešte aj teraz ho Krátky slovník slovenského jazyka, ktorý má kodifikačnú platnosť, uvádza ako menej vhodné (aj keď už nie nespisovné) a odporúča nahradiť ho slovom (ne)prekáža. Mimochodom, neviem, načo sem uvádzaš link na Bernolákov slovník, ktorý nemá iný význam okrem historického a asi tak poldruha storočia je úplne irelevantný. A nie, nehľadal som zádrapku (a už vôbec nie tak dlho) – sám si mi ich ponúkol hneď niekoľko. Ďalej: samozrejme, že si myslím, že moje názory sú správne – ukáž mi človeka, ktorý si myslí, že jeho názory sú nesprávne! 😀 Ak si TY myslíš, že niektorý môj názor je nesprávny, skús ma o tom presvedčiť pomocou faktov a logických argumentov. Ja nemám problém priznať si omyl. Takže mi láskavo ukáž, kde o sebe tvrdím, že som neomylný! Pretože toto je len ďalší z nezmyslov, ktoré z teba spontánne vyletujú bez toho, aby boli nejako odôvodnené. A ak chceš argumentáciu nazývať „dávaním rozumov“, tak len znovu ukazuješ, aký máš zmätok v pojmoch, ako neovládaš vedenie diskusie a ako kritizuješ iných za to, čo robíš aj sám (znovu si pozri svoj prvý príspevok v tomto vlákne!). A tvojej poslednej vete asi celkom nerozumiem. Prečo by som nemohol pochváliť niekoho za rozumný názor iba preto, že som ho inokedy kritizoval za nezmysly, prípadne naopak? Diskusia je o názoroch a argumentácii, nie je to vyhladzovacia vojna.

    20. Zdenek. Kto má s čím problém? Ja nemám problém s češtinou na českých staniciach, ani s maďarčinou na maďarských či s poľštinou na poľských.
      Kto predaboval slovenské seriály ako Druhý dych, Naši……do češtiny, nože mi pripomeň?
      Ďalej píšeš aký otrasný je český dabing, súhlasím, no potom neplatí to, čo píšeš v prvom príspevku.

  3. Keď už nemajú čo dať do free DVB-T, mohli radšej urobiť druhú ochutnávku …

  4. Unas není šadná
    Slovenska stanice jenoj
    Je joj family
    Slovenčína jak to budé
    Muxech na Slovesnsku
    Nejak to bozorují
    S Moravý a Slezsko
    Bidlím v Ostrava – Poruba

    1. Joj Family (a aj Joj Cinema) má licenciu od českej Rady.

  5. Pôvodný PROMO kanál v MUX 2 prešiel pred pár dňami z MPEG-2 do MPEG-4.

  6. Najlepšie by spravili keby tv Lux presunuli do mux2 a mux1 preklopilit do dvb-t2. No a celú plustelku prerozdeliť do dvoch muxov. Zaradiť Spektrum HD, NGC a AMC a vybrané z mux4 preklopiť do HD. Využiť vzniknutú kapacitu čím skôr. No a spustiť plný archív ako ostatný poskytovatelia. Inak to nemá význam.

    1. Najlepšie by urobili keby TV LUX a TV8 vyhodili. TV Lux financovaná z milodarov babiek v kostole a TV8 z babiek a dedkov zo spoplatnených volaní a na obrazovke bosorka z ulice oblbuje. Preklopiť MUX1 a MUX2 na DVB-T2 a rozšíriť plustelku. Malé TV už na cenník Towercomu v FTA nemajú a veľké TV neprídu. Šírenie v MPEG-2 tiež zaberá miesto.

  7. No už len to nám tu chýba, aby sa ešte rozhádali češi a slováci pre televízne programy. To niet tu dosť iných problémov ??
    TV Senior má ambíciu vysielať v oboch štátoch a v oboch jazykoch, monotematickú celo Česko-Slovenskú.
    Seniori žijú všade , už iba oni sledujú klasický televízor, je ich stále viac a viac, chcú cestovať, nakupovať zdravotnícke pomôcky, rekreovať sa v kúpeľoch navzájom v oboch republikách a pod.

    1. Som videl TV Senior v Orange Fiber TV a nič moc. TV9 obsahom vyzerala lepšie.
      Ja mám káblovku UPC a tam TV Senior ani nezaradili do ponuky.
      Za to TV Raj vyzerá obsahovo lepšie a tiež je to mini stanica.
      My mladší sledujeme TV aj cez mobil, tablet a notebook. Ale aj tak nech sa darí. Mne sa ani ten názov (TV Senior) nepáči. Znie to ako Dedko TV. V BA vysiela Západoslovenská TV v DVB-T cez iného prevádzkovateľa ako Towercom – Avis, tak tú svoju TV by ste mohli šíriť po časti západu SK cez anténu. Ešte tam je tuším TV Noe. Kanál 37 a v Jaslovských Bohuniciach na K59. Len neviem koľko im platia. Asi majú iný cenník ako Towercom – Avis.

    2. @ brumty :

      Ja ale nie som Čech ani som nikdy nežil v Čechách Inak si dopustil národnostnej diskriminácie keď si mňa označil za Čecha lebo v Českej republike nie iba jedna hlavná národnosť okrem národnostných menšín ako je napr. slovenská, polská, ukrajinská a podobne. Inak moja národnosť patrí medzi dvanásť hlavných národnostných menšín Slovenska uznaných zákonom SR okrem českej ktorá je v tej dvanástke.

      Nezlosti sa mňa že som sa urazil ale ani tebe by sa nepáčilo keby som ťa označoval za Maďara.

    3. L900 netrep … Západoslovenská vysiela z vlastných vysielačov a jeden z nich je v priestoroch Towercomu.

    4. @Zdenek: no on ten výraz Čech, Slovák atď. sa používa aj v zmysle „občan ČR / SR“… Takže nemáš dôvod urážať sa. To je ako keby sa napríklad Italoameričan urazil, že ho nazvali Američanom.

  8. Súčasťou druhého celoplošného multiplexu nie je aktuálne šesť ale sedem programov, okrem vami spomínaných je tam ešte naviac „otta – interaktívna služba“.

  9. Súčasťou druhého celoplošného multiplexu nie je aktuálne šesť programov ale sedem, okrem už vami spomínaného ešte naviac „otta – interaktívna služba“.

    Nie je to už troška veľa aby v jednom Muxu bolo tolko programov pri týchto parametroch ako má teraz Mux 2. Sú tam štyri stanice v MPEG-2 plné rozlíšenie 720×576, dve MPEG-4 rozlíšenie 704×576 a ešte naviac dú potrebné ďalšie data pre „otta – interaktívna služba“.

    Kanály video bar (MPEG-4) a Promo kanál (MPEG-4) kde je ochutnávka by som presunul do Muxu namiesto TV Lux ktorý by sa mal logicky presunúť do Muxu 2. Maximálne by som v Muxu 2 zanechal ten „otta – interaktívna služba“ s odkazom na Hbb skrz ich videotéku.

    1. @Zdenek: ten kanál „otta“ má takmer nulový dátový tok. Je to len link na dáta, ktoré si potom TV / STB ťahá cez net, nie z multiplexu.

    1. Je iná možnosť pozerať cez internet TV8 majú priamo na stránke LIVE.

    2. To bola dúfam irónia s tou milovanou TV8… Väčší odpad než táto brečka sa ťažko hľadá.

    3. Aj mojej svokre bude chýbať!Ale aspon tam netelefonuje.

  10. Dnes bol počas dňa problém s Prima Plus Promo, viackrát bol na obrazovke monoskop alebo boli v obraze krikľavozelené čiary.

    1. Ale teraz už v pohode a ja som už kontrolovala koax k tv a kvalitu signálu.

    2. Keď blbne jedna stanica z multiplexu a zvyšné idú bez problémov, tak je chyba na strane vysielania, zvyčajne v dodávke streamu na vysielač.

    3. Keď blbne jedna stanica z muxu, tak problém ešte môže byť v skupinovej stanici STA v panelákoch, hoteloch… vtedy ak stanica zamrzne…

    4. Problém s PrimaPlusPromo pokračuje aj dnes,bez zvuku+sekaný obraz…

  11. česke stanice u mna maju prednost pred slovenskyma reklamnyma žumpami vid tv hnoj a tv narkoza

    1. u mna žumpa ako žumpa, s reklamamy i bez, či su česke Prýma či Nófa či Berandof aneb inšjé so sféta. prednost ma akosť!

  12. Odkaz pre L900 : Daj aspoň 10 nových názvov pre monotematickú celoplošku , možno sa mi nejaký zapáči. Keď som ako kameraman TV Global prvý krát počul na Bankove od Železného nový nazov TV JOJ , tak nám tam všetkým spadla sanka, dnes je TV JOJ etablovaná televízia. Názov je treba promovať .
    Regionálky majú taký obsah , akého výrobu dokážu zaplatiť.

    1. No veď ten názov TV Joj je tiež na prd. Aj keď je to etablovaná TV. A ešte viac na prd bolo zdôvodnenie toho názvu – že vraj toto kričia slovenské ženy pri orgazme. Nuž čo, hlúpa marketingová finta, ale provokatívna, pritiahla záujem a teda splnila účel. Len pocit trápnosti zostal.

  13. brumty prečo desať ? stačí jeden: „3“ ! … seniori zbožňujú priamu voľbu programu, žiadne P+/P- alebo nebodaj LIST HORE/DOLU OK

    1. Zabudol som na rádio s kamerou zvané TA3, takže voľné sú 4,5,6 a 7.

  14. keby sne nemali česke stanice tak by to bola bieda pretože slovenske su o ničom.

  15. češčina je niečo ine napr-na celom svete je januar len čechach je leden?

    1. Nie len v češtine pomenúvajú kalendárne mesiace ináč, nemajú odvodeniny alebo prispôsobeniny z latinčiny. Zo slovanských jazykov ešte napríklad poľština (okrem marca a mája), chorvátčina, ukrajinčina.

  16. Dobrý den,
    Nejsem Čech jsem
    Moravak a Slezsko
    Kdibi nas nebilo Moravaku a Slezaku
    Kdo bich šivil ti Čechčki
    Hlavne v Praze všechni
    Penise cele rebubliki
    Jdou do Prachy

Komentáre už nie sú povolené.